头条

何恩培:只要人类存在,人类翻译就不会消亡。
  11月30日,2017中国财经峰会冬季论坛在北京召开,峰会主题为"进阶与蝶变"。本届论坛邀请了政界精英、工商界领袖、经济学界翘楚、创业家及新青年代表谏言中国经济升级路径,共同探寻新时代背景下的进阶与蝶变路径。传神语联网总裁何恩培在论坛上发表了《AI让翻译行业重获新生》的主题演讲。同时,本届财经峰会特别发布了年度时代创变榜,翻译年度高分电影《寻梦环游记》的传神语联网荣获了时代创变榜-2017年度影响力企业,获得该殊荣的还有当当网、芒果TV、优联资本、九思软件等多个企业。
  实业振兴、人工智能、国企改革、共享经济、新零售、金融、教育、医疗健康、新农业、新能源等话题都是本届峰会关注的热点和领域。在新时代背景下,越来越多的时代创变者们变中求新,破茧未来。传神语联网同许多企业一样,凭借完善的模式和创新力,在大变革时代取得了很大的进展与成果。

传神语联网总裁何恩培发表主题演讲
  传神语联网总裁何恩培表示:随着信息量不断增长,人工翻译已经不能适应时代的需求,成千上万的翻译机器人将会诞生,但是语言具有物种性、不可论证性,是文化和社会现象的载体,只要人类存在,人类翻译就不会消亡,未来20年人工智能依然不可能在中高端翻译代替人类。
  传神语联网的创新模式"语联网"平台,由AI和大数据打造的语联网大脑,接入人工译员和机器译者,大大提高人工和机器共同翻译的速度,从而达到目标。经过数年积累,传神语联网已经在应用层积累了多款翻译产品和服务,全面覆盖了翻译应用的各个场景,包括面向中小企业的文本翻译电商平台"语翼"、多语翻译智能硬件TransnBox、面向个人的即时翻译应用"小尾巴"、阅读译制平台"募读"等等。同时,传神语联网还参与了《美女与野兽》、《金刚:骷髅岛》、《加勒比海盗5:死无对证》、《摔跤吧爸爸》、《神偷奶爸3》等一系列热映影片的翻译。
  传神语联网即将启动翻译大会,每个公司和翻译者都可以从平台接入翻译服务,使软件变成多语种的,将用大概五年左右的时间产生10000个活跃的应用接入,根据所有接入的应用去分享翻译的流量。同时,传神语联网希望通过未来10年的努力,成为全球语言跨语种需求的基础设施。

峰会影响力

● 各界翘楚聚首,分享商业智慧
● 知名品牌参与,探寻发展动力
● 多方联动,寻找年度榜样
● 逾百家媒体深度宣传报道,高传播度

参会须知

尊敬的嘉宾,您好!
2020第九届中国财经峰会将于7月在北京举行,现将参会注意事项告知,希望得到您的配合:
1.活动仅限受邀人员,请携带确认函及本人名片出席,并在注册后随身佩带好参会证件,活动严格审查证件进出。
2.有关活动议程和会场设置的详细资料,请参阅现场发放的活动手册。如有任何变更时,请注意现场公告。
3.活动期间请勿大声喧哗,保持会场秩序。会场内请将您的手机调为无声或振动状态。
4.活动现场设有休息区及贵宾室,提前入场的嘉宾可在其等候休息。
5.活动现场设有糕点和饮品区,现场嘉宾可在茶歇时间自行取用。
6.与会嘉宾都将于会后获得活动图文及影像资料,同时您也可以登陆财经峰会官网查阅您所需的资料。
7.建议您乘坐公共交通工具与会,如您开车前往,请停在会场专用停车区。
谢谢合作

   第九届中国财经峰会组委会
          2020年3月

版权所有:中国财经峰会组委会
地址:北京市朝阳区建国路15号院甲1号华文国际传媒大厦A座612
垂询电话:010-52450926 / 52451330